My Love Affair with Costco, Part 1: Japan

Several years ago, my wife, Meryl, and I traveled to Japan for a month.  Using a Japan RailPass (JR Pass), we planned an experience from one end of the island to the other.   

The Japan Railways network

Having made the decision to travel independently, we followed a suggestion on to choose four cities, each for 3-6 days, in order to have enough time in each city to feel the immersion into the Japanese culture.   Although the JR Pass itself must be purchased before arriving in Japan, the selection of your particular itinerary and your seat reservations are made in Japan at any of the convenient Japan Rail offices.  These are located in all the major cities as well as in the train stations.

The train stations are very clean despite the tremendous crowds.
A typical JR office within the train station

Many of the employees speak English well enough to help you finalize your plans, and you are freely allowed to make changes along the way.

The first thing that you notice when you enter a Japanese train is that they are comfortable and spotlessly clean. 

The trains are spotlessly clean

I have never seen such immaculate bathrooms on public transportation anywhere else in the world.  You actually witness the attendants cleaning these restrooms frequently during the trip! 

The bathrooms on the train are large and accessible, and are cleaned frequently during the trip.

The personnel were very friendly and on most of the major high-speed shinkansen (bullet train) routes, spoke English sufficiently to be helpful.  When the attendants and conductors pass through the individual train cars, they bow politely upon leaving.  Could you ever imagine American flight attendants and pilots bowing? 

A shinkansen train, known in the West as the bullet train. Average speeds are about 250 mph.

The food offerings from the mobile carts were fresh and delicious, and not expensive.  You pay easily with credit and debit cards.  In most of the train stations, you can also buy everything from snacks and drinks to elaborate take-out meals before boarding the trains.

Since we were concerned that there wouldn’t be enough space in coach for our luggage above our seats or in between the seats, we opted for the first-class car, a surcharge of about 30%.  When we visited the coach cars, we saw that there may have been less legroom, but realized that there were reserved areas in the front and back of every car to store luggage.  In retrospect, since Japanese people in general are exceedingly honest, this might have been a suitable option.

My wife still says that Japan is the safest country we have ever visited.  In fact, whenever we would stand for even a minute with a “where are we?” look on our faces, multiple people would come up to us and offer assistance.  There were times that they even took us to the wrong places, but they were so nice about it that you couldn’t be upset.  It was all part of the gracious welcome that we felt all over the country.   

We chose our hotels mainly by their proximity to the rail station so that it would be convenient to walk directly to them.  In a few places, however, it was necessary to take a taxi to or from the station.  Upon arriving in Kanazawa, our second destination, our taxi driver took our suitcases too quickly and insisted on trying to put both large pieces in his trunk.  He had to slam the trunk a few times to close it.  In the process, he knocked off one of the wheels but we didn’t notice it until we were leaving our next hotel. While it might have been usable, it would have been inconvenient since we still had two more weeks left on our trip and most of the time, we didn’t require any assistance with our suitcases. 

At one point, we inquired in our hotel about getting it fixed but it might have taken more than a week for the wheel to arrive.  We figured that it would be easier to buy a replacement at our next destination, Hiroshima. As if our prayers were being answered, as we were entered the city, I noticed the familiar Costco sign adjacent to the Mazda Zoom Zoom stadium, home of the Hiroshima Carp baseball team. 

It was a surprise to see the familiar Costco sign as we entered Hiroshima on the shinkansen.
The Mazda Zoom Zoom stadium, home of the Hiroshima Toyo Carp baseball team

As devoted lovers of all things Costco, we decided to make a field trip to our first foreign warehouse.  This was a slight variation on our usual habit of visiting a supermarket whenever we arrive at a new city.  We feel that it is an interesting way of appreciating the culture of a city by seeing what people eat. 

Taking a public bus to the Costco was an easy feat thanks to Google Maps, which gave details of the route we had to take, including the transfer.  When we arrived at the warehouse, we  felt right at home even though almost all the customers were Japanese. The signs were all in the familiar Costco font with English translations. 

At the Hiroshima Costco

They had many of the same products as in the US warehouses such as rotisserie chickens and the optical department, but with an emphasis on Japanese items.  For instance, there were many more varieties of fresh fish and a much larger sushi display.  The food court even included the Costco American-style hot dog and soda special.    

At the Food Court at the Hiroshima Costco

Since we were looking to replace our broken luggage, we were thrilled when we found the exact same Ricardo suitcase at a price which was only about $20 more than in the US.  An employee explained that most of the items, although made in China, had been re-exported back to Asia where they were sold in the Japanese stores.

We’re not the typical American tourists who get excited when we see a McDonalds or Starbucks everywhere we travel.  In fact, we avoid them except possibly when we need their Western-style bathrooms or Wi-Fi.  But for some reason, I get a certain thrill visiting Costcos in foreign countries.  In the Japanese store, I was happy to find exactly what we needed, at a very fair price. 

When we returned home, we realized that our travel insurance policy covered this type of accidental luggage breakage, so we were able to  file for reimbursement for the entire cost.  Even if we hadn’t, it would have been worth it just for the experience.  It was as if we had successfully completed a Costco pilgrimage, the first of many to come. 

Next time I will take you on our adventure to another foreign Costco warehouse.

Historia de Amor con Costco, parte 1: En Japón

Esta es la Parte 1 de mi serie “Historia de Amor con Costco”

Hace varios años, mi esposa Meryl y yo viajamos a Japón durante un mes. Con el Japan RailPass (JR Pass), planificamos una experiencia de un extremo a otro de la isla.

La red de ferrocarriles de Japón

Habiendo tomado la decisión de viajar de forma independiente, seguimos una sugerencia en para elegir cuatro ciudades, cada una durante 3-6 días, para tener suficiente tiempo en cada ciudad para sentir la inmersión en la cultura japonesa. Aunque el JR Pass en sí debe comprarse antes de llegar a Japón, la selección de su itinerario particular y sus reservas de asientos se realizan en Japón en cualquiera de las convenientes oficinas de Japan Rail. Estos se encuentran en las principales ciudades, así como en las estaciones de tren.

Las estaciones de tren están muy limpias a pesar de las tremendas multitudes
Una oficina típica de JR dentro de la estación de tren

Muchos de los empleados hablan inglés lo suficientemente bien como para ayudarlo a finalizar sus planes, pero puede realizar cambios libremente a lo largo del camino.

Lo primero que notas al entrar en un tren japonés es que son cómodos y están impecablemente limpios.

Los trenes están impecablemente limpios

Nunca había visto baños tan inmaculados en el transporte público en ningún otro lugar del mundo. ¡De hecho, eres testigo de cómo los asistentes limpian estos baños con frecuencia durante el viaje!

Los baños del tren son grandes y accesibles, y se limpian con frecuencia durante el viaje

El personal era muy amable y en la mayoría de las rutas principales del shinkansen (tren bala) de alta velocidad, hablaba inglés lo suficiente como para ser útil. Cuando los asistentes y conductores pasan por los vagones individuales del tren, se inclinan cortésmente al salir. ¿Alguna vez se imaginó a los pilotos y asistentes de vuelo estadounidenses haciendo una reverencia?

Un tren shinkansen, conocido en Occidente como “trenes bala” = “bullet trains” Las velocidades promedio son de aproximadamente 400 kph

Las ofrendas de comida de los carritos móviles eran frescas y deliciosas, y no caras. Paga fácilmente con tarjetas de crédito y débito. En la mayoría de las estaciones de tren, también puede comprar de todo, desde bocadillos y bebidas hasta comidas elaboradas para llevar antes de abordar los trenes.

Como nos preocupaba que no hubiera suficiente espacio en el autobús para nuestro equipaje encima de nuestros asientos o entre los asientos, optamos por el automóvil de primera clase, con un recargo de aproximadamente el 30%. Cuando visitamos los vagones de autobús, vimos que quizás había menos espacio para las piernas, pero nos dimos cuenta de que había áreas reservadas en la parte delantera y trasera de cada auto para guardar el equipaje. En retrospectiva, dado que los japoneses en general son extremadamente honestos, esta podría haber sido una opción adecuada.

Mi esposa todavía dice que Japón es el país más seguro que hemos visitado. De hecho, cada vez que nos paramos por un minuto con un “¿dónde estamos?” Mirándonos la cara, varias personas se acercarían a nosotros y nos ofrecerían ayuda. Hubo ocasiones en las que incluso nos llevaron a lugares equivocados, pero fueron tan amables que no podías molestarte. Todo fue parte de la amable bienvenida que sentimos en todo el país.

Elegimos nuestros hoteles principalmente por su proximidad a la estación de tren, por lo que sería conveniente caminar directamente hasta ellos. En algunos lugares, sin embargo, fue necesario tomar un taxi hacia o desde la estación. Al llegar a Kanazawa, nuestro segundo destino, nuestro taxista tomó nuestras maletas demasiado rápido e insistió en intentar poner ambas piezas grandes en su baúl. Tuvo que golpear el maletero varias veces para cerrarlo. En el proceso, golpeó una de las ruedas, pero no lo notamos hasta que salimos de nuestro próximo hotel. Si bien podría haber sido utilizable, habría sido un inconveniente ya que todavía nos quedaban dos semanas más en nuestro viaje y, la mayoría de las veces, no necesitábamos ninguna ayuda con nuestras maletas.

En un momento, preguntamos en nuestro hotel sobre cómo arreglarlo, pero podría haber tardado más de una semana en llegar. Pensamos que sería más fácil comprar un reemplazo en nuestro próximo destino, Hiroshima. Como si nuestras oraciones fueran respondidas, cuando entramos en la ciudad, noté el letrero familiar de Costco adyacente al estadio Mazda Zoom Zoom, hogar del equipo de béisbol Hiroshima Carp.

Fue una sorpresa ver el letrero familiar de Costco cuando entramos a Hiroshima en el shinkansen
El estadio Mazda Zoom Zoom, hogar del equipo de béisbol Hiroshima Toyo Carp

Como amantes devotos de todo lo relacionado con Costco, decidimos hacer un viaje de campo a nuestro primer almacén en el extranjero. Esta fue una ligera variación de nuestro hábito habitual de visitar un supermercado cada vez que llegamos a una nueva ciudad. Creemos que es una forma interesante de apreciar la cultura de una ciudad viendo lo que come la gente.

Tomar un autobús público hasta Costco fue una hazaña fácil gracias a Google Maps, que brindó detalles de la ruta que teníamos que tomar, incluida la transferencia. Cuando llegamos al almacén, nos sentimos como en casa a pesar de que casi todos los clientes eran japoneses. Todos los letreros estaban en la conocida fuente Costco con traducciones al inglés.

En el Hiroshima Costco

Tenían muchos de los mismos productos que en los almacenes estadounidenses, como pollos asados ​​y el departamento de óptica, pero con énfasis en los artículos japoneses. Por ejemplo, había muchas más variedades de pescado fresco y una exhibición de sushi mucho más grande. El patio de comidas incluso incluía el especial de hot dog y refrescos al estilo americano de Costco.

El patio de comidas en Hiroshima Costco

Como estábamos buscando reemplazar nuestro equipaje roto, nos emocionamos cuando encontramos exactamente la misma maleta Ricardo a un precio que era solo alrededor de $ 20 más que en los EE. UU. Un empleado explicó que en la mayoría de los artículos, aunque fabricados en China, se habían reexportado a Asia, donde se vendían en las tiendas japonesas.

No somos los típicos turistas estadounidenses que se emocionan cuando vemos un McDonalds o Starbucks en todos los lugares a los que viajamos. De hecho, los evitamos, excepto posiblemente cuando necesitamos sus baños de estilo occidental o Wi-Fi. Pero por alguna razón, me emociona visitar Costcos en países extranjeros. En la tienda japonesa, estaba feliz de encontrar exactamente lo que necesitábamos, a un precio muy justo.

Cuando regresamos a casa, nos dimos cuenta de que nuestra póliza de seguro de viaje cubría este tipo de rotura accidental de equipaje, por lo que pudimos solicitar el reembolso del costo total. Incluso si no lo hubiéramos hecho, habría valido la pena solo por la experiencia. Era como si hubiéramos completado con éxito una peregrinación a Costco, la primera de muchas que vendrían.

A continuación, lo llevaré en nuestra aventura a otro almacén de Costco en el extranjero.


En el epicentro de la bomba nuclear detonada en Hiroshima, Japón, se encuentra un monumento muy solemne. El complejo, conocido como Peace Memorial Park, incluye un museo histórico que explica el efecto devastador de la bomba atómica en el área con descripciones y fotografías muy gráficas.

En el borde del parque hay un edificio de hormigón con una cúpula de acero que sobrevivió a la explosión.

El edificio abovedado que sobrevivió a la explosión.

Los niños japoneses suelen hacer la peregrinación al lugar una vez al año y es costumbre colocar figuras de origami de colores en las grandes estructuras del parque.

Uno de los muros de origami en el
Parque Conmemorativo de la Paz
Sus maestros los guían en oraciones por la paz y los niños se portan muy bien.

Los guías realizan recorridos por el monumento en muchos idiomas.

Tenga en cuenta la redacción de su placa:
“In Utero Survivor” (superviviente en el útero)

Después de una visita muy emotiva al parque, estábamos sentados en un autobús público que regresaba a nuestro hotel. Una mujer japonesa a mi lado me tocó el hombro y metió la mano en su bolso para sacar un trozo de papel.

Mientras observábamos, dobló un trozo de papel amarillo en forma de tortuga.

Después de hacer mi tortuga, hizo otro pájaro de origami simple para mi esposa. Todo el tiempo, nos estuvo explicando en japonés cómo estaba creando estos diseños de papel. No le molestó en absoluto que no entendiéramos una palabra.

Al bajarnos del autobús, le agradecimos con “Domo arigato” y ella sonrió, emocionada de que al menos supiéramos “algo” de japonés.

¿Te imaginas a un completo extraño en los Estados Unidos haciendo eso en un autobús público?

Este fue uno de los muchos momentos “Solo en Japón” que vivimos durante nuestro viaje de un mes, principalmente con un Japan Rail Pass de tres semanas.

De todos los viajes que hemos hecho, mi esposa, Meryl, todavía dice que Japón fue el lugar donde se sintió más segura.

Mi preciada tortuga de origami de Hiroshima


At the epicenter of the nuclear bomb detonated on Hiroshima, Japan, sits a very solemn memorial. The complex, known as Peace Memorial Park, includes a historical museum explaining the devastating effect of the atomic bomb on the area with very graphic descriptions and photographs.

On the edge of the park is a concrete building with a steel dome which survived the blast.

The domed building which survived the blast

Japanese children typically make the pilgrimage to the site on a yearly basis and it is customary to attach colorful origami figures to large structures in the park.

One of many origami “walls”

Their teachers lead them in prayers for peace and the children are extremely well-behaved.

Children reciting prayers for peace

Guides conduct tours of the memorial in many languages.

Note the wording on his badge:
In Utero Survivor

After a very emotional visit to the park, we were sitting on a public bus returning to our hotel. A Japanese woman next to me tapped me on the shoulder and reached into her purse to remove a piece of paper.

  As we watched, she folded a piece of yellow paper into a turtle.

After making my turtle, she made another simple origami bird for my wife.  The entire time, she was explaining to us in Japanese how she was creating these paper designs. It didn’t bother her at all that we didn’t understand a word. 

As we got off the bus, we thanked her with “Domo arigato” and she smiled, thrilled that we at least knew “some” Japanese.

Can you imagine a total stranger in the United States doing that on a public bus?

This was one of many “Only in Japan” moments we experienced during our month in Japan traveling around mostly on a three-week JapanRailPass.

Of all the trips we have taken, my wife, Meryl, still says that Japan was the place where she felt the safest.

My treasured origami turtle from Hiroshima