El Lazarillo (Perro Guía) en el Tren

Hace muchos años, cuando mis tres hijas estaban a punto de entrar en sus años de drama preadolescente, tuve la gran idea de llevarlas en un viaje en tren desde Florida a Washington, DC. Tenían la edad suficiente para disfrutar de todos los museos y atracciones de la ciudad Capitol, y pensé que sería una alternativa interesante a volar o conducir. Todavía no habían llegado a la etapa en la que no querían viajar con sus padres.

El Tren (Silver Meteor) desde Miami a New York


Cuando era un niño que crecía en los años 50, tuve una fascinación duradera por los trenes que esperaba transmitir a mis hijas. El viaje de 21 horas en tren es varias horas más largo que un viaje en automóvil, pero sabía que no necesitaríamos un automóvil en Washington, DC. Me gustó la idea de no tener que conducir con niños en el asiento trasero preguntando “¿Cuándo vamos a estar allí?”

El tren de Florida comienza su viaje en Miami, deteniéndose una vez en Ft. Lauderdale y nos recogió en el centro de West Palm Beach. No anticipamos que el tren estaría casi lleno cuando abordamos, así que no pudimos sentarnos juntos.

La ruta de nuestro viaje

Elegí un asiento junto a un ciego que viajaba con su perro guía. Comenzamos una conversación y descubrimos que iba a visitar a unos amigos en el área de DC. Iban a encontrarse con él en Union Station.

El perro guia

El había hecho arreglos por adelantado con el personal del tren para alertarlo cuando habría paradas adecuadas en el camino para que sacara a su perro del tren para hacer sus necesidades. Aunque la mayoría de las más de 20 paradas no fueron más que unos pocos minutos para que los pasajeros subieran o salieran, hubo varias que duraron entre 5 y 10 minutos.


Me ofrecí como voluntario para acompañar al hombre y su perro fuera del tren en estas paradas más largas para que le fuera más fácil encontrar las “áreas de descanso para perros” designadas. En la primera parada larga en Jacksonville, Florida, no tuvimos ningún problema para llegar al área, pero desafortunadamente, noté que el perro tenía algo de sangre en las heces. Su dueño obviamente no se dio cuenta de esto ya que su perro guía estaba defecando, y no parecía sentir ningún dolor.


Cuando volvimos a abordar el tren, le conté lo que yo había observado. Recordó la noche anterior a su partida, cuando cenó con sus amigos, cuando uno de ellos le había dado al perro un hueso para que lo masticara. Aparentemente, era un hueso de cerdo, en lugar de un hueso de bistec, y sabía correctamente que esto a veces puede causar astillas en el tracto gastrointestinal de un perro.

El perro masticando un heuso


El sangrado empeoró progresivamente en cada una de nuestras “paradas de descanso”, pero el perro no quejaba un poco. Afortunadamente, tenía almohadillas en las que el perro se sentó obedientemente a su lado y no hubo molestias visibles excepto por un ruido intestinal más de lo habitual.


Al pasar por Virginia, la situación empeoró. Había más sangre en las heces y se estaba volviendo más letárgico. No orinaba tanto como antes y no quería comer.


Después de discutir esto con el hombre, decidimos llamar con anticipación a las personas que lo iban a encontrar en Washington, a unas horas de distancia. Usé mi teléfono celular para llamar a sus contactos. Afortunadamente, tenía la información escrita en una hoja de papel en su archivo de papeles importantes.


Después de algunas llamadas telefónicas de ida y vuelta, sus amigos acordaron hacer una cita de emergencia con un veterinario en Washington tan pronto como llegamos.


Un día después, recibí una llamada telefónica del hombre para informarme que su perro guía tenía que ser hospitalizado durante la noche para rehidratarlo. Estaba bien después de ese incidente.


Me alegré de que mis hijas vieran cómo se desarrollaba todo este drama durante nuestro viaje en tren. Ciertamente hizo un viaje largo y aburrido en uno que todavía recuerdan casi treinta años después. Aprendieron que a veces se debe “llamar al servicio” a completos desconocidos para ayudar a otro ser humano.

Y también fueron testigos de primera mano de que el destino a veces nos coloca en el asiento junto a otra persona necesitada. ¿Quién sabe si otra persona habría actuado de manera similar? Ciertamente lo espero.

Mi Historia de Amor con Costco, Parte 3: Islandia

En las últimas dos publicaciones describí mi historia de amor al visitar los almacenes de Costco fuera de los Estados Unidos. Escribí sobre nuestro viaje a Japón, donde en el Costco de Hiroshima, reemplacé una maleta que había sido rota por un taxista. En mi segundo post, escribí sobre cómo visitamos los dos almacenes españoles de Costco en Madrid y Sevilla.

¡Me encanta ver ese letrero familiar!


Hace unos años, en el mismo viaje a Madrid, teníamos previsto viajar directamente desde el sur de Florida a Barcelona. Desafortunadamente, nuestros planes cambiaron porque era mediados de septiembre en medio de una temporada de huracanes ocupada. Una semana antes de que se suponía que íbamos a partir, se estaba formando una tormenta y parecía dirigirse en nuestra dirección.

Símbolo de un huracán


A medida que la tormenta se intensificaba, tomamos la decisión de empacar nuestra casa y esperar que nuestro resistente al impacto recién instalado protegiera nuestra casa. Sin embargo, parecía como si todos los demás en el sur de Florida estuvieran tratando de salir del camino del huracán. La disponibilidad de vuelos a Europa desapareció a los pocos días.


La única opción, salvo permanecer en Florida hasta después de la tormenta, era tomar un vuelo de Miami a Barcelona en WowAir, una aerolínea que ahora está fuera de servicio.

¡Esos aviones violetas ciertamente se destacaron en la pista!

Esta aerolínea, con sede en Reykjavik, requirió una escala de 18 horas en Islandia antes de dirigirse a España. Rápidamente compramos los boletos y esperamos haber tomado la decisión correcta.


Resultó que habíamos tomado el último vuelo a Islandia antes de que interrumpieran el servicio cuando se acercaba la tormenta. Aterrizamos en Islandia en medio de la noche. Había investigado para conseguir una habitación en un hotel cerca del aeropuerto, pero era muy caro y habría requerido pagar por dos noches debido a la hora a la que habíamos llegado. En cambio, decidí alquilar un coche por un día en el que al menos pudiéramos tomar una siesta.


El viaje al Costco fue de solo 30 minutos en una carretera moderna muy bien iluminada. Dado que esto fue a mediados de septiembre, cuando el día islandés se estaba acortando rápidamente, estuvo oscuro hasta al menos las 10 am, la hora de apertura. Dormimos un par de horas y nos despertamos renovados.


El único Costco en Islandia tiene exactamente el mismo aspecto exterior que cualquier otro Costco del mundo. Si solo mirara los letreros grandes dentro de la tienda, juraría que estaba en su almacén local en los EE. UU. Sin embargo, cuando estás dentro de la tienda, rápidamente se hace evidente que estás en un país extranjero.

Cuando les mostraba a mis amigos fotos de este patio de comidas de Costco, ¡les preguntaba si pueden decir dónde está!

El alfabeto islandés tiene varias letras únicas, por lo que mirar los letreros más pequeños, especialmente en el patio de comidas, te dice que estás lejos de casa.

Esto supuestamente dice: “Amo Islandia”. Mira


Como es el caso en todos los demás Costco extranjeros, muchos artículos del país en particular se presentan junto con la preponderancia de artículos de las tiendas estadounidenses, aunque la mayoría son de China. Siempre nos resulta fascinante ver cómo la cultura del país está representada tanto en sus alimentos como en los productos para el hogar y la ropa. La tienda de Reykjavik tenía estantes llenos de productos del mar islandeses y escandinavos, así como productos enlatados. También había muchas filas de ropa de clima cálido que, lamentablemente, también se fabricaban en China.


Al igual que en las tiendas americanas, disfrutamos probando muchas muestras diferentes. Se trataba principalmente de productos islandeses, incluidos varios tipos de arenque. Una vez más, fácilmente habría imaginado que estaba de vuelta en casa en los EE. UU., excepto que la mayoría de las mujeres que tomaron muestras solo hablaban islandés.


Dado que muchas personas en Islandia hablan bien el inglés, no fue difícil entablar una conversación con varias personas. Se estaban divirtiendo tanto como yo. Ellos también tenían curiosidad por saber por qué iba a visitar su tienda, que acababa de abrir. El concepto de almacén de cajas grandes fue un modelo nuevo para los islandeses. Aunque estaban muy entusiasmados con los precios más bajos y el gran inventario, varias personas expresaron su preocupación de que la invasión de Costco diezmaría las pequeñas empresas islandesas de propiedad local.


El estacionamiento de Costco fue compartido a partes iguales por la tienda Ikea local que también había abierto recientemente. Estaba lleno de lugareños emocionados de experimentar una tienda tan grande. Al igual que en los EE. UU., La mayoría de los productos, aunque de apariencia escandinava moderna, son de China.

Algunas personas también están locas por las tiendas Ikea!


Decidimos almorzar allí y era casi idéntico a las tiendas que hemos visitado en Florida. Los islandeses son muy amables con los extranjeros y disfrutan practicando su inglés.

Esto dice “regalos de Navidad” en islandés.


En nuestra breve escala, probablemente podríamos haber pasado el tiempo en uno de los famosos parques acuáticos, pero el momento no era el adecuado. Y, como de costumbre, la oportunidad única de visitar un nuevo Costco extranjero fue demasiado emocionante para dejarla pasar.


No tenemos ningún problema para justificar nuestro extraño hábito de visitar Costcos mientras viajamos. Lo llamo un “viaje de campo cultural” y lo encuentro tan interesante y educativo como cualquier otra atracción turística en un país extranjero. Siempre me siento cómodo hablando con la gente mientras estamos allí, y hasta ahora, ¡siempre ha sido una aventura divertida!

Si tuviera uno de estos, ¡lo usaría con orgullo!

Historia de Amor con Costco, Parte 2: España

La semana pasada, les conté sobre mi primera experiencia visitando un Costco internacional en Japón. Esta semana les contaré la experiencia que tuve en España hace unos cuatro años.

Pasamos un mes en Madrid en un Airbnb. Habíamos llegado a España varios días antes y nos habíamos quedado con unos amigos en Valencia unas tres horas al este en la costa mediterránea.

Antes de la apertura de la tienda

Por supuesto, había investigado dónde estaba el Costco en el área de Madrid. Se encuentra en el suburbio sur de Getafe, casi directamente en la autovía que viene de Valencia. Como sabíamos lo que necesitábamos para una estadía de un mes en la capital, decidimos parar en Costco antes de ocupar el departamento de alquiler.

Llegamos a Getafe en nuestro coche de alquiler la noche anterior donde repostamos gasolina en la gasolinera.

La gasolinera del Costco en Sevilla

Luego nos dirigimos al hotel que habíamos reservado para que estuviéramos a poca distancia en automóvil del centro de la ciudad a la mañana siguiente cuando habíamos acordado tomar posesión del apartamento.

El hotel estaba a solo unos kilómetros de distancia y estaba ubicado en una zona principalmente industrial / comercial de Getafe. Estábamos acomodándonos en nuestra habitación cuando abrí las cortinas, y al otro lado de un campo vacío estaba el almacén de Costco, con su gran letrero rojo y azul familiar.

Me costó mucho convencer a mi esposa de que no había planeado toda la estadía teniendo esta vista de Costco desde nuestra habitación. Hasta el día de hoy, cuando nos registramos en un hotel y abrimos las cortinas para ver qué hay afuera, ella me pregunta si solicité la “vista de Costco”.

El único otro Costco de España se encuentra en la ciudad sureña de Sevilla. Después de nuestra estancia en Madrid, estábamos visitando Sevilla de camino a Málaga de donde partíamos una semana después.

Dentro del Costco en Sevilla
Claro que había muchos Jamones Ibéricos a la venta

Hicimos la peregrinación obligatoria al Costco de Sevilla para poder comparar los almacenes estadounidenses y españoles. Como señalamos en la historia anterior sobre Japón, el Costco de cada país presenta algunas de las especialidades regionales. En España, existían pasillos dedicados a los distintos tipos de aceitunas y aceites de oliva, así como una gran concentración de jamones, quesos y vinos españoles. Recogimos una pizza combinada especial para la cena que tenía pollo a la barbacoa y pimientos frescos.

Estamos muy satisfechos de haber sumado España a nuestra colección de Costcos extranjeros que hemos visitado. Si bien a algunas personas les parece ridículo escuchar que siempre nos esforzamos en detenernos en un almacén de estilo estadounidense mientras viajamos, creo que tiene mucho sentido. El lugar donde la gente compra sus alimentos y productos para su hogar es como un museo de la cultura local. Esto siempre nos da un punto de vista interesante que nos da una ventana a su forma de vida.

La próxima vez, nuestra visita de Costco a Islandia.

Historia de Amor con Costco, parte 1: En Japón

Esta es la Parte 1 de mi serie “Historia de Amor con Costco”

Hace varios años, mi esposa Meryl y yo viajamos a Japón durante un mes. Con el Japan RailPass (JR Pass), planificamos una experiencia de un extremo a otro de la isla.

La red de ferrocarriles de Japón

Habiendo tomado la decisión de viajar de forma independiente, seguimos una sugerencia en Fodors.com para elegir cuatro ciudades, cada una durante 3-6 días, para tener suficiente tiempo en cada ciudad para sentir la inmersión en la cultura japonesa. Aunque el JR Pass en sí debe comprarse antes de llegar a Japón, la selección de su itinerario particular y sus reservas de asientos se realizan en Japón en cualquiera de las convenientes oficinas de Japan Rail. Estos se encuentran en las principales ciudades, así como en las estaciones de tren.

Las estaciones de tren están muy limpias a pesar de las tremendas multitudes
Una oficina típica de JR dentro de la estación de tren

Muchos de los empleados hablan inglés lo suficientemente bien como para ayudarlo a finalizar sus planes, pero puede realizar cambios libremente a lo largo del camino.

Lo primero que notas al entrar en un tren japonés es que son cómodos y están impecablemente limpios.

Los trenes están impecablemente limpios

Nunca había visto baños tan inmaculados en el transporte público en ningún otro lugar del mundo. ¡De hecho, eres testigo de cómo los asistentes limpian estos baños con frecuencia durante el viaje!

Los baños del tren son grandes y accesibles, y se limpian con frecuencia durante el viaje

El personal era muy amable y en la mayoría de las rutas principales del shinkansen (tren bala) de alta velocidad, hablaba inglés lo suficiente como para ser útil. Cuando los asistentes y conductores pasan por los vagones individuales del tren, se inclinan cortésmente al salir. ¿Alguna vez se imaginó a los pilotos y asistentes de vuelo estadounidenses haciendo una reverencia?

Un tren shinkansen, conocido en Occidente como “trenes bala” = “bullet trains” Las velocidades promedio son de aproximadamente 400 kph

Las ofrendas de comida de los carritos móviles eran frescas y deliciosas, y no caras. Paga fácilmente con tarjetas de crédito y débito. En la mayoría de las estaciones de tren, también puede comprar de todo, desde bocadillos y bebidas hasta comidas elaboradas para llevar antes de abordar los trenes.

Como nos preocupaba que no hubiera suficiente espacio en el autobús para nuestro equipaje encima de nuestros asientos o entre los asientos, optamos por el automóvil de primera clase, con un recargo de aproximadamente el 30%. Cuando visitamos los vagones de autobús, vimos que quizás había menos espacio para las piernas, pero nos dimos cuenta de que había áreas reservadas en la parte delantera y trasera de cada auto para guardar el equipaje. En retrospectiva, dado que los japoneses en general son extremadamente honestos, esta podría haber sido una opción adecuada.

Mi esposa todavía dice que Japón es el país más seguro que hemos visitado. De hecho, cada vez que nos paramos por un minuto con un “¿dónde estamos?” Mirándonos la cara, varias personas se acercarían a nosotros y nos ofrecerían ayuda. Hubo ocasiones en las que incluso nos llevaron a lugares equivocados, pero fueron tan amables que no podías molestarte. Todo fue parte de la amable bienvenida que sentimos en todo el país.

Elegimos nuestros hoteles principalmente por su proximidad a la estación de tren, por lo que sería conveniente caminar directamente hasta ellos. En algunos lugares, sin embargo, fue necesario tomar un taxi hacia o desde la estación. Al llegar a Kanazawa, nuestro segundo destino, nuestro taxista tomó nuestras maletas demasiado rápido e insistió en intentar poner ambas piezas grandes en su baúl. Tuvo que golpear el maletero varias veces para cerrarlo. En el proceso, golpeó una de las ruedas, pero no lo notamos hasta que salimos de nuestro próximo hotel. Si bien podría haber sido utilizable, habría sido un inconveniente ya que todavía nos quedaban dos semanas más en nuestro viaje y, la mayoría de las veces, no necesitábamos ninguna ayuda con nuestras maletas.

En un momento, preguntamos en nuestro hotel sobre cómo arreglarlo, pero podría haber tardado más de una semana en llegar. Pensamos que sería más fácil comprar un reemplazo en nuestro próximo destino, Hiroshima. Como si nuestras oraciones fueran respondidas, cuando entramos en la ciudad, noté el letrero familiar de Costco adyacente al estadio Mazda Zoom Zoom, hogar del equipo de béisbol Hiroshima Carp.

Fue una sorpresa ver el letrero familiar de Costco cuando entramos a Hiroshima en el shinkansen
El estadio Mazda Zoom Zoom, hogar del equipo de béisbol Hiroshima Toyo Carp

Como amantes devotos de todo lo relacionado con Costco, decidimos hacer un viaje de campo a nuestro primer almacén en el extranjero. Esta fue una ligera variación de nuestro hábito habitual de visitar un supermercado cada vez que llegamos a una nueva ciudad. Creemos que es una forma interesante de apreciar la cultura de una ciudad viendo lo que come la gente.

Tomar un autobús público hasta Costco fue una hazaña fácil gracias a Google Maps, que brindó detalles de la ruta que teníamos que tomar, incluida la transferencia. Cuando llegamos al almacén, nos sentimos como en casa a pesar de que casi todos los clientes eran japoneses. Todos los letreros estaban en la conocida fuente Costco con traducciones al inglés.

En el Hiroshima Costco

Tenían muchos de los mismos productos que en los almacenes estadounidenses, como pollos asados ​​y el departamento de óptica, pero con énfasis en los artículos japoneses. Por ejemplo, había muchas más variedades de pescado fresco y una exhibición de sushi mucho más grande. El patio de comidas incluso incluía el especial de hot dog y refrescos al estilo americano de Costco.

El patio de comidas en Hiroshima Costco

Como estábamos buscando reemplazar nuestro equipaje roto, nos emocionamos cuando encontramos exactamente la misma maleta Ricardo a un precio que era solo alrededor de $ 20 más que en los EE. UU. Un empleado explicó que en la mayoría de los artículos, aunque fabricados en China, se habían reexportado a Asia, donde se vendían en las tiendas japonesas.

No somos los típicos turistas estadounidenses que se emocionan cuando vemos un McDonalds o Starbucks en todos los lugares a los que viajamos. De hecho, los evitamos, excepto posiblemente cuando necesitamos sus baños de estilo occidental o Wi-Fi. Pero por alguna razón, me emociona visitar Costcos en países extranjeros. En la tienda japonesa, estaba feliz de encontrar exactamente lo que necesitábamos, a un precio muy justo.

Cuando regresamos a casa, nos dimos cuenta de que nuestra póliza de seguro de viaje cubría este tipo de rotura accidental de equipaje, por lo que pudimos solicitar el reembolso del costo total. Incluso si no lo hubiéramos hecho, habría valido la pena solo por la experiencia. Era como si hubiéramos completado con éxito una peregrinación a Costco, la primera de muchas que vendrían.

A continuación, lo llevaré en nuestra aventura a otro almacén de Costco en el extranjero.

Anuncio: Algo Nuevo en Sincerely, Dr. Dan

A partir de este mes, agregaré una nueva función a Sincerely, Dr. Dan.

Antes de retirarme de mi práctica (Palm Beach Pediatrics) en 2015, solía pensar que era un buen fotógrafo. Había colgado mis fotos en las paredes de mis oficinas y regalaba pequeñas copias enmarcadas de mis favoritos a mis pacientes. Solían llamarlos las “Fotos de Dr. Kraft”. (Ver https://sincerelydrdan.com/2021/02/25/r-i-p-costco-photo-center/)

Dondequiera que viajáramos, llevaría fotos para regalar a las personas que me permitieran fotografiarlas. Aqui en Bali. 2014

Después de retirarme, finalmente tuve tiempo de unirme a un club de cámara local aquí en Florida, el Boynton Beach Camera Club (BBCC), donde rápidamente vi que era simplemente un fotógrafo de instantáneas “bastante bueno” en comparación con los miembros de alto nivel del club. Algunos de ellos eran personas mayores que habían sido fotógrafos durante muchos, muchos años, desde la época de película y los cuartos oscuros domésticos. Estos miembros me enseñaron a tener un ojo mucho más crítico y me animaron a convertirme en un fotógrafo mucho mejor.

En agradecimiento por lo que he aprendido de ellos, estoy comenzando un artículo que mostrará algunos de los mejores ejemplos de lo que han producido mis compañeros miembros de BBCC.

Esta será una función mensual e incluirá un comentario sobre el fotógrafo y por qué seleccionaron ciertas imágenes como sus favoritas.

De vez en cuando también intercalaré algunas de mis imágenes favoritas para que puedas ver qué tipo de fotografía disfruto.

Anciana, Yunnan, China 2018
Mi amigo, Squeaky 2015
Caminando a casa desde la escuela, Perú 2014

Dar La Mano

Un artículo interesante en Internet me llamó la atención esta mañana. Fue una encuesta a expertos en enfermedades infecciosas y epidemiólogos a quienes se les preguntó si alguna vez reanudarían los comportamientos interpersonales típicos, como abrazarse y estrechar la mano, así como asistir a eventos concurridos como conciertos, servicios religiosos y viajar en aviones.

Me hizo pensar en mi rutina habitual que seguí durante 40 años como pediatra. ¿Quién sabe cómo me adaptaría a la situación actual si todavía estuviera trabajando?

Toc, toc….¿Puedo pasar?


Como los pacientes me esperaban en las salas de examen, siempre llamaba a la puerta, solo como una cortés formalidad en caso de que todavía estuvieran en proceso de desvestirse.


Cuando entré, dependiendo de la edad del niño, saludaría al niño que ya estaba sentado en la mesa de examen y le extendería la mano. Si esta fuera la primera visita, siempre me presentaría como “Dr. Kraft “.

“Estoy feliz de conocerte.”


En un instante, pude evaluar la situación. Pude observar la comodidad o incomodidad del paciente a partir de sus señales verbales y no verbales.


Muy rápidamente a partir de entonces, me dirigía a los padres y les preguntaba por qué estaban allí. A los padres, siempre les decía “Soy Dan Kraft”. Más tarde, muchos padres me dirían que apreciaban que le prestara atención primero a su hijo y que les gustaba que me presentara con mi nombre de pila.


Mientras esto sucedía, caminaba unos metros hasta el fregadero, me lavaba las manos y me las secaba con cuidado. A veces les preguntaba a los padres si notaron que me lavé las manos antes de examinar a su hijo. Esperaba que todos estuvieran al tanto de mi rutina, pero solo la mitad de los padres dijeron que se habían dado cuenta.

Me lavaría las manos y observaría si los padres se daban cuenta de esto.

Con los años, mi rutina se modificó ligeramente. Me aseguraría de frotar mi estetoscopio antes de usarlo y colocarlo en el pecho de un paciente. Poco antes de retirarme, dejé de usar corbata debido a estudios que afirmaban que las corbatas podían propagar la infección de un paciente a otro.

Limpiaba mi estetoscopio antes de cada paciente.

¿Dónde aprendí esta rutina en particular? Cuando era pequeño, mi tío se estaba convirtiendo en pediatra. Siempre que lo visitaba, disfrutaba siguiéndolo en sus rondas y en sus visitas al consultorio. Fui testigo de su interacción amistosa con sus pacientes y sus familias. Desde el principio, supe que quería convertirme en pediatra y seguir sus pasos. Poco sabía que había incorporado inconscientemente sus rituales en mi práctica diaria.

En un momento de mi carrera, mi práctica estaba siendo cortejada por una práctica más grande de Miami. Habríamos sido la primera práctica en nuestro condado en unirnos a esta práctica ocupada. Al principio tenía mis dudas porque sabía que se trataba de una operación de gran volumen y ritmo rápido. Probablemente sería un cambio drástico para nuestra oficina, que era más lenta y donde dedicamos más tiempo a cada paciente y su familia.


Como parte del proceso, fui a Miami para observar el “estilo” de la práctica. Pasé todo el día con uno de los miembros superiores de su práctica para determinar si nuestras prácticas eran compatibles. En el transcurso de una tarde ajetreada, noté que el médico no se lavaba las manos ni una sola vez frente a los pacientes o entre cada visita. En parte se debió a que vio el doble de pacientes de los que veríamos nosotros durante ese período de tiempo.

Prisa, prisa, prisa….. ¡Darse prisa!

Estaba tan desconcertado por el ritmo de la oficina que decidí que nuestras prácticas no serían compatibles. A pesar de las garantías de lo contrario, probablemente se esperaba que nos ajustamos al aumento de volumen. Cuando me di cuenta de que el médico estaba “procesando” a los pacientes tan rápido que no tenía tiempo de lavarse las manos antes de examinar a cada paciente, concluí que la fusión no iba a suceder.

Regresé a mi oficina e informé a mis socios que nos mantendríamos independientes y no nos uniríamos al grupo más grande. Nunca lamenté esa decisión. Nunca quise comprometer el estilo de atender a los pacientes que había elegido al principio de mi carrera. Nuestros puntajes de satisfacción del paciente siempre fueron altos porque los pacientes podían decir que estábamos sinceramente interesados ​​en su atención. E igualmente importante, la satisfacción laboral de los médicos y enfermeras practicantes que trabajaron en nuestra oficina fue una prioridad importante.

Honestamente puedo decir que rara vez sucedió que, incluso en un día súper ocupado, no volviera a casa y le dijera a mi esposa que había sido un buen día. Mirando hacia atrás en esos 35 años, estaba feliz de haber establecido el tono y el ritmo de la práctica, lo que aseguró que fuera un lugar de trabajo que estaba orgulloso de haber creado.

Un pediatra feliz

Nuestros Coloridos Veranos

Lo siento por los “pájaros de la nieve” (“the snowbirds”) que se van de Florida cuando realmente está empezando a calentar. Estas son las personas que regresan “al norte” después de las vacaciones de Pascua / Pesaj y no regresan hasta alrededor del Día de Acción de Gracias. Creo que se están perdiendo algunas de las mejores cosas que Florida tiene para ofrecer durante el verano.

Mi esposa, Meryl, describe los veranos en Florida como “opresivos”. Sin embargo, nos adaptamos al calor y la humedad yendo a dar nuestros paseos matutinos incluso antes del amanecer. Si tenemos suerte, comenzaremos cuando solo haga alrededor de 75 grados, pero en una hora, puede sentir que la temperatura aumenta. Cuando finalmente regresa a casa y siente esa reconfortante ráfaga de aire acondicionado, ¡experimenta una sensación de alivio!


En nuestras caminatas durante el mes de mayo, comenzamos a ver el comienzo de la exhibición de colores más fina de la naturaleza. Los árboles de frangipani van desde ramas desnudas parecidas a astas hasta unas pocas flores amarillas terminales y, finalmente, se llenan de flores de color amarillo brillante y blanco. Si tiene suerte, el suelo debajo de ellos es como una alfombra colorida de flores caídas, especialmente después de una lluvia intensa.

Las primeras flores en las ramas
Plena floración
La flor individual


¡Pero la mejor demostración de color está por llegar! Ahora estamos recibiendo la floración temprana del rey de los árboles en flor, Delonix regia, conocido aquí en Florida como Royal Poinciana. Cuando mis hijos eran pequeños, incluso recuerdo haberlos conducido solo para que pudiéramos encontrar el mejor y más brillante ejemplo de este magnífico árbol.


La Royal Poinciana comienza su espectáculo con solo unos pocos brotes que se abren a principios de mayo en los extremos de algunas de las ramas. En un mes, el árbol está cubierto de grandes flores que se extienden hacia el cielo azul brillante.

Un árbol de Royal Poinciana en nuestro barrio


En el pasado, puedo recordar discusiones sobre si las flores son rojo anaranjado o rojo anaranjado, como si estuviéramos tratando de hacer coincidir el color con los nombres de los crayones Crayola de la infancia. En realidad, los tonos de rojo y naranja varían de un árbol a otro. Supuestamente debido a las condiciones del suelo, ¡el color de las flores grandes es indiscutiblemente brillante!


La Royal Poinciana proviene originalmente de Madagascar, el lugar donde muchas especies de plantas y animales se desarrollaron de forma aislada desde que la isla se separó del continente africano. Es popular como árbol de sombra en flor y se cultiva fácilmente en climas cálidos. El árbol tiene muchos nombres diferentes, todos atestiguando su coloración brillante.

¿Es rojo anaranjado o rojo anaranjado?


En Australia se le conoce como el árbol de la llama; en otros países de habla inglesa se le conoce como el árbol extravagante o la llama del árbol del bosque. En India y Pakistán, se lo conoce como el árbol de la flor del pavo real.

La flor individual de la Royal Poinciana


Incluso después de vivir en Florida durante más de 40 años, todavía me emociono a fines de mayo cuando solo algunos árboles muestran su floración temprana. Cuando en los últimos años, mi esposa y yo estuvimos viajando durante el mes de junio, me sentí mal por perderme la flor de Royal Poinciana.


Definitivamente vale la pena viajar para ver estos increíbles especímenes. Hace que permanecer en el sur de Florida durante el verano sea una experiencia visual emocionante.

La lengua romance número 6

Si le pregunta a la mayoría de las personas que alguna vez han estudiado una lengua romance qué idiomas están incluidos en la lista, probablemente encontrarán al menos tres o cuatro, incluidos el francés, el español, el portugués y el italiano. Un quinto, rumano, probablemente completaría el grupo.

La sexta lengua romance más hablada es el catalán, hablado principalmente en el noreste de España, el sureste de Francia y el pequeño país sin salida al mar de Andorra en los Pirineos Orientales. Si a esto se le suma el idioma casi idéntico, el valenciano, se obtiene una cifra de más de 10 millones de hablantes actuales. Valenciano es la versión del catalán que se habla en el área adyacente de España al sur de Cataluña.

La primera vez que recuerdo haber escuchado catalán cuando solo tenía 18 años y estaba pasando unos días en el País Vasco español. En ese momento, estaba trabajando durante un verano en el suroeste de Francia.

No sabía lo que estaba escuchando. Sonaba vagamente familiar como si estuvieran combinando algunos de los elementos del español, francés e italiano. Les pregunté a estas personas en español qué idioma estaban hablando. Resultó ser estudiantes de vacaciones en Barcelona.

Me pareció muy interesante que estos estudiantes fueran igualmente competentes en español y me explicaron que España tenía más de un idioma “oficial”. El español, siendo el número uno, lo habla el 99% de la población. Se le conoce como castellano, o en inglés, Castilian.

Los idiomas co-oficiales de España

El catalán / valenciano es el segundo de la lista. Una cosa que aprendí después de vivir un verano en Valencia es a no llamar catalán a la lengua. Los valencianos están muy orgullosos de su idioma y señalarán las diferencias con el catalán aunque sean diferencias muy pequeñas en unas pocas palabras y pronunciaciones.

Gallego

El gallego, como se le llama en la sección noroeste de España, al norte de Portugal, es la tercera “lengua co-oficial” más importante. El gallego suena y se parece mucho más al portugués que al español.

Donde se habla el euskera

El euskera es la cuarta lengua co-oficial. Hasta que la democracia regresó a España tras el reemplazo del dictador Franco en 1975, hablar y educar a los niños en euskera era ilegal. Sus orígenes aún se disputan pero no está relacionado de ninguna manera con una lengua romance. Se denomina “lengua aislada”. Con su condición de co-oficial, se imparte en las escuelas y hay un orgullo creciente por la cultura vasca. El idioma también se habla en la sección de los Pirineos occidentales de Francia por menos personas que en España.

La quinta lengua co-oficial es el aranés, que equivale a la antigua lengua romance occitana. Lo habla un pequeño número de ciudadanos españoles en la zona de los Pirineos centrales de España conocida como Val d’Arán. El occitano se habla en el sur de Francia pero no tiene estatus oficial.

Durante el verano que mi esposa y yo pasamos en Valencia, mi esposa estaba aprendiendo español. A mí, en cambio, me fascinaba el valenciano-catalán. Confundiría muchísimo a Meryl cuando le señalara una nueva palabra en valenciano.

Entra aquí y hazlo realidad

Aunque nunca alcancé ningún grado de fluidez en valenciano o catalán, a los pocos meses pude entender mucho más. Disfruté viendo que tiene el mismo estatus que el español. En la ciudad de Valencia, muchos letreros estaban en ambos idiomas, el español por encima del valenciano. En el campo, donde se hablaba valenciano con más frecuencia, muchas señales eran solo en valenciano. Aunque sonaba a español, parecía francés y tenía similitudes en la construcción de oraciones con el italiano.

Español en la parte superior, Valenciano abajo

A menudo deseaba haber crecido en una comunidad bilingüe. Habría facilitado mucho mi aprendizaje de idiomas extranjeros. Se ha demostrado que cuanto antes un niño escuche varios idiomas, será más fácil adquirir idiomas adicionales en el futuro.

En cambio, habiendo nacido en los Estados Unidos, es mucho más “laborioso” aprender un segundo o tercer idioma. Siempre es divertido viajar a áreas donde los residentes se sienten muy cómodos con dos, tres o incluso cuatro idiomas distintos. Cuando visité la India hace unos años, observé con qué facilidad las personas pueden pasar de un idioma a otro. Muchas veces vi que nuestro guía comenzaba en hindi, el “idioma nacional”, pero luego las dos personas llegaban intuitivamente a un idioma mutuamente entendido.

Esto me recuerda las muchas veces que hablo en Zoom con Michel, mi amigo de “intercambio de idiomas” en Francia. También entiende el español. A veces, cuando no puedo recordar una palabra específica en francés, saldrá como una palabra en español con una pronunciación en francés. Cuando esto sucede, generalmente veo la expresión en su rostro que significa que él sabe lo que estoy tratando de decir, aunque no sea el francés correcto.

¿No es divertido aprender idiomas?

Una Sorpresa Para el Día de la Madre

Tuvimos una experiencia interesante, pero triste, el Día de la Madre la semana pasada.

Mi esposa y yo vivimos en un gran lago en el condado de Palm Beach, Florida. Me he referido muchas veces a los programas de vida salvaje que tenemos el privilegio de ver a diario. Cuando pensamos en el dinero que hemos gastado durante las vacaciones para ir a santuarios de aves o refugios de animales, me da risa. Justo en nuestro patio trasero, tenemos una exhibición interminable de la riqueza del mundo de la naturaleza.

Una de los nutrias jugando en nuestra playa

La semana pasada, por ejemplo, tuvimos una familia de nutrias de lago jugando en nuestra “playa”. Dado que el lago está en su nivel más bajo antes de que comience la temporada de lluvias en junio, ahora tenemos una franja de arena de aproximadamente seis pies de ancho. Las dos nutrias jóvenes se revolcaban en la arena mojada mientras sus padres estaban cerca comiendo el pescado que habían capturado.

Hace aproximadamente dos semanas, notamos que había un pato macho grande colgando alrededor del kayak que guardamos justo en el exterior de nuestro patio, a solo unos metros de donde hemos estado comiendo casi todas nuestras comidas durante la Pandemia. Pensamos que había definido nuestro patio trasero como su territorio.

El pato macho en guardia

Una mañana, mientras desayunábamos, comenzamos a escuchar golpes ocasionales desde el interior del kayak volcado. No habíamos estado en nuestro kayak en una semana porque había mucho viento.

Más tarde esa mañana, decidí investigar la fuente del ruido y descubrí que había un huevo de pato solitario en una depresión cuidadosamente excavada en la hierba debajo del kayak. Alrededor del huevo había varias plumas que la madre pato había arrancado para amortiguar su futura puesta. Pensamos que el ruido que estábamos escuchando era el golpe de la madre pato contra los lados del kayak mientras construía su nido.

Un solo huevo

A medida que avanzaba la semana, comprendimos por qué el pato macho vigilaba el área. Unas cuantas veces veíamos a la hembra salir de debajo del kayak y los dos “iban a desayunar”, como lo llamábamos.

A medida que mejoraba el tiempo, estábamos ansiosos por volver a nuestras excursiones en nuestro lago en kayak, pero nos resistíamos a perturbar el nido. Lo revisamos varias veces durante el transcurso de la semana y descubrimos que cada día, el nido se profundizaba y había un total de cuatro huevos junto con más de sus plumas y algunas piedras de jardín reposicionadas.

Unos días después, tres huevos

El Día de la Madre, comentamos que no habíamos visto al pato macho montando guardia sobre su progenie en incubación. Cuando le dimos la vuelta al kayak, nos sorprendió encontrar a la hembra muerta junto a sus cuatro huevos. Su cuello había sido cortado. Sus huevos estaban intactos.

La madre pato y sus cuatro huevos

Aunque nos entristeció ver la carnicería y la incubación incompleta de los huevos, entendimos que este era un ejemplo perfecto del ciclo de la naturaleza. Era solo que nos habíamos convertido en observadores tan cercanos del milagro potencial de la vida y, en última instancia, también de la realidad de la muerte.

Dimos a la madre pato y sus huevos un entierro adecuado en la orilla de nuestro lago. Una alternativa podría haber sido dejarla en manos del ejército de buitres de pavo que siempre están cerca para hacer el trabajo de limpieza como los mejores recicladores de la naturaleza.

Les dimos un entierro adecuado en la orilla

El único beneficio que obtuvimos de este “evento de la naturaleza” fue que pudimos recuperar nuestro kayak. Después de darle una limpieza a fondo de las plumas y la sangre esparcidas, tuvimos un hermoso paseo por el lago. Fue especialmente conmovedor el Día de la Madre cuando vimos a otras madres patos y gansos guiando cuidadosamente a sus bebés detrás de ellos.

Servicios Para Sordos

Hace unos años, mientras estábamos en un crucero Princess por Europa, mi esposa Meryl y yo tuvimos una experiencia interesante.

Entre los 3000 pasajeros había un grupo de casi 100 personas sordas de Francia. Debido a las leyes estadounidenses que requieren adaptaciones para los discapacitados, la compañía de cruceros contrató a ocho “intérpretes de servicios para sordos” (DSI) para acompañar al grupo en el crucero.

Lenguaje de Señas

En los primeros días del crucero, vimos a estos pasajeros en diferentes lugares del barco. Nunca evito aprender sobre una nueva cultura, así que entablé una conversación con uno de los DSI. Una noche nos sentamos en el comedor cerca de una de las mesas de un grupo numeroso. Fue interesante observar cómo algunas personas se comunicaban mediante el lenguaje de señas y otras mediante la lectura de labios. Fue difícil evitar mirar fijamente porque en lugar de escuchar a escondidas la conversación verbal de otra persona, nos encontramos muy distraídos por la “tranquilidad” de la interacción interpersonal.

El teatro en el crucero Princess

La experiencia más interesante fue más tarde esa noche en la actuación en el teatro musical Princess. Todo su grupo tenía asientos reservados en la parte delantera del teatro, donde uno de los intérpretes se paró frente a ellos e interpretó la actuación a través del lenguaje de señas. Al parecer, el intérprete tuvo acceso a la versión impresa de las canciones que había ensayado con anterioridad.

Al principio, fue bastante molesto tratar de ver el programa en el escenario mientras el intérprete traducía el programa a este formato alternativo. Se volvió aún más interesante ver la entrega del intérprete, ya que estaba muy animado y esto agregó una dimensión adicional al espectáculo.

Lo encontré tan interesante que decidí al día siguiente contactar al intérprete principal para aprender un poco más sobre los servicios que estaba brindando. Se reunió conmigo durante más de una hora y me enseñó mucho sobre la obligación y el compromiso de la línea de cruceros con la comunidad de sordos. Aunque he tenido experiencia con pacientes y familias sordas, realmente no sabía mucho sobre la “cultura sorda”.

Explicó que alguien en la oficina central en los Estados Unidos no estaba familiarizado con el lenguaje de señas. Sin darse cuenta de que existen diferencias en los lenguajes de señas de un idioma hablado a otro, había firmado un contrato con una organización estadounidense de DSI. De los ocho que fueron contratados, afortunadamente solo uno de ellos tenía experiencia previa con la versión francesa. Los otros DSI no pudieron al principio comunicarse con los pasajeros franceses, excepto aquellos que entendían el lenguaje de señas en inglés. No sabía, por ejemplo, que dentro de la población de habla inglesa, en realidad hay tres variedades: lenguaje de señas estadounidense (ASL), lenguaje de señas británico (BSL) y lenguaje de señas australiano (y neozelandés) (Auslan). Auslan se desarrolló como una rama de BSL e incorporó muchas palabras de los vocabularios indígenas y maoríes australianos.

Los pasajeros franceses no tardaron mucho en acostumbrarse a los DSI estadounidenses. Como dijo un pasajero mientras le hablaba en francés y él me leía los labios: “Era mejor que nada”.

Comunicarse en lenguaje de señas

Después de que terminó el primer tramo del crucero y los pasajeros franceses desembarcaron, fuimos al teatro Princess una vez más para ver una repetición del mismo espectáculo que ya habíamos visto con la “interpretación” del DSI que lo acompañaba. Esta vez fue como si estuviéramos viendo una producción completamente nueva, ya que la presentación en lenguaje de señas no nos distrajo.

Recientemente, recordé esta historia cuando mi esposa y yo fuimos a una tienda de muebles local durante la pandemia. El vendedor llevaba dos audífonos y la máscara necesaria en ese momento. Nos preguntó si nos sentíamos cómodos sin nuestras máscaras para poder comunicarse mejor con nosotros leyendo los labios. Nos dimos cuenta de esta experiencia que la pandemia debe haber presentado problemas únicos para las personas con alguna discapacidad, especialmente una como la sordera, que depende de la visualización completa del rostro.

Una mascarilla adaptable para sordos

Terminamos hablando con ella más sobre estos temas que sobre los muebles que estaba tratando de vendernos. Sin duda fue una oportunidad de aprendizaje interesante e inusual para nosotros.